STYLIZACJA RELACJI

Taka stylizacja relacji o pewnym wyda­rzeniu jest w języku polskim możliwa tylko pod względem gramatycznym, to znaczy, że relacje formalne między wyrazami byłyby w takim zdaniu zgodne z regułami polskiego kodu językowego; z rzeczownikiem rodzaju nijakiego przechodzenie zgodna jest forma orzeczenia spowodowało, ale przebiegu wydarzeń, o tym, co ktoś widział, nie opowiada się w języku polskim w tak abstrakcyjny sposób . Percepcje i pomyślenia inaczej są organizowane za pomocą elementów językowych w języku francuskim, inaczej w polskim, przebiegi myślenia językowego francuskiego są inne niż przebiegi myślenia językowego polskiego. Na czym ta inność polega,, uświadamiamy sobie, gdy rzutujemy systemowe formy francuskie i polskie na tło obiektywnej, pozajęzykowej rzeczywistości, czyli na tło sytuacji.

Znalazłeś się tutaj dzięki poniższej frazie kluczowej:

Witaj na moim serwisie! Jestem budowlańcem, na co dzień prowadzę malutką firmę budowlana w małym mieście na południu Polski. Pisanie to moja pasja, dlatego założyłem bloga o tematyce budownictwa, znajdziesz tutaj wiele artykułów dotyczących m.in wyboru odpowiednich materiałów budowlanych. Zapraszam do śledzenia mojego bloga!
Wszelkie prawa zastrzeżone (C)